|




































| |
<page 100>
WORD-BUILDING AND DERIVATION.
1. The primary element—that which is the shortest form—of a
word is called its root.
Thus tal (which means number) is the root of the words tale
and tell and till (a box for money).
2. The stem is the root + some modification. Thus love
(= love + e) is the stem of
lov.
3. It is to the stem that all inflexions are added, and thus to
love we add d for the past tense.
4. If to the root we add a suffix, then the word so formed is called a
derivative. Thus by adding ling to dar (= dear),
we make darling.
5. In general, we added English prefixes and English suffixes to
English words; but this is not always the case. Thus we have cottage,
where the Latin ending age is added to the English word cot; and
covetousness, where the English ending ness is added to the Latin
word covetous. Such words are called hybrids.
6. When two words
are put together to make one, the one word so made is called a compound.
7. The adding of prefixes or of suffixes to words, or the making one
word out of two, is called
word-formation.
COMPOUND NOUNS.
8. Compound Nouns are formed by the addition of:—
(i) Noun and Noun, as—
|
Bandog (= bond-dog). |
Brimstone (= burn-stone). |
|
Bridal (= bride-ale). |
Bylaw (= law for a by or town). |
<page 101>
Daisy (= day’s eye).
Evensong.
Garlic (= gar-leek = spear-leek; O.E. gár, spear).
Gospel (= God’s spell = story).
Housetop.
Huzzy (= housewife).
Icicle (= is-gicel = ice-jag). |
Lapwing (= leap-wing).
Nightingale (= night-singer).
Orchard (= ort-yard = wort-yard,
i.e., herb-garden).
Stirrup (= stig-râp = rising rope).
Tadpole (= toad-head. Pole = poll, a head, as in poll-tax).
Wednesday (=Woden’s day). |
(ii) Noun and Adjective, as—
|
Blackbird. |
Midnight. |
Quicksilver. |
|
Freeman. |
Midsummer. |
Twilight (= two lights). |
Black’bird has the accent on black and is one word. A
black’bird need not be a black’ bird’.
(iii) Noun and Verb, as—
|
Bakehouse. |
Grindstone. |
Spendthrift. |
|
Cutpurse. |
Pickpocket. |
Wagtail. |
|
Godsend. |
Pinfold. |
Washtub. |
(iv) Noun and Adverb, as offshoot.
(v) Noun and Preposition, as afterthought.
(vi) Verb and Adverb, as—
|
Castaway. |
Drawback. |
Income. |
|
Welfare. |
Farewell. |
Welcome. |
COMPOUND ADJECTIVES.
9. There are in the language a great many compound adjectives,
such as heart-whole, sea-sick, etc.; and these are formed in a large
number of different ways.
Compound adjectives may be formed in the following ways:—
(i)
Noun + Adjective, as purse-proud, wind-swift, way-weary, sea-green,
lily-white.
(ii)
Noun + Present Participle, as ear-piercing, death-boding, heart-rending,
spirit-stirring, sea-faring, night-walking, home-keeping.
(iii)
Noun + Passive Participle, as moth-eaten, worm-eaten, tempest-tossed,
way-laid, forest-born, copper-fastened, moss-clad, sea-girt.
(iv) Adverb + Present Participle, as far-darting, everlasting,
high-stepping, well-meaning, long-suffering, far-reaching, hard-working.
(v) Adverb + Passive Participle, as high-born, “ill-weaved,”
well-bred, thorough-bred, high-strung, ill-pleased.
<page 102>
(vi) Noun + Noun + ed, as hare-brained, dog-hearted,
beetle-headed, periwig-pated, club-footed, lily-livered, trumpet-tongued,
eagle-eyed.
(vii) Adjective + Noun + ed, as evil-eyed, grey-headed,
thin-faced, empty-headed, tender-hearted, thick-lipped, two-legged,
three-cornered, four-sided, high-minded, bald-pated.
(viii) Noun + Noun, as bare-foot, lion-heart, iron-side.
(ix) Adverb + Noun + ed, as down-hearted, under-handed.
COMPOUND VERBS.
10. There are not many compound verbs in the English language. The few
that there are are formed thus:—
(i) Verb and Noun, as—
|
Backbite. |
Hamstring. |
Hoodwink. |
|
Browbeat. |
Henpeck. |
Kiln-dry. |
(ii) Verb and Adjective, as—
|
Dumfound. |
Fulfil (= fill full). |
Whitewash. |
(iii) Verb and Adverb, as—
|
Doff (= do off). |
Dout (= do out). |
Cross-question. |
|
Don (= do on). |
Dup (= do up). |
Outdo. |
THE FORMATION OF ADVERBS.
11. Adverbs are derived from Nouns, from Adjectives,
from Pronouns, and from
Prepositions.
a. Adverbs derived from Nouns are either: (i) Old Possessives,
or (ii) Old Datives,
or (iii) Compounds of a Noun and a Preposition:—
(i) Old Possessives: Needs = of need, or of necessity. The
Calendrer says to John Gilpin about his hat and wig—
“My head is twice as big as yours, They therefore needs
must fit.”
Of the same class are: always, nowadays, betimes.
(ii) Old Datives. These are seldom and the
old-fashioned
whilom
(= in old times).
(iii) Compounds: anon= (in one moment), abed (=
on bed)
asleep, aloft, abroad, indeed, of a truth, by turns, perchance,
perhaps.
b. Adverbs derived from Adjectives are either: (i) Old
Possessives, or (ii) Old Datives,
or (iii) Compounds of an Adjective and a Preposition:—
(i) Old Possessives: else (ell-es, possessive of al
= other),
unawares, once (= ones), twice, thrice, etc.
<page 103>
(ii) Old Datives. The old English way of forming an adverb was
simply to use the dative case of the adjective—which ended in ë.
Thus we had deepë, brightë, for deeply and brightly.
Then the ë dropped away. Hence it is that there are in English
several adverbs exactly like adjectives. These are: fast, hard, right
(in “Right Reverend”), far, ill, late, early, loud, high.
(iii) Compounds of an Adjective and a Preposition: on high, in
vain, in short, at large, of late, etc.
c. Adverbs derived from Pronouns come from the pronominal stems:
who, the (or this), and he. The following is a table, and
it is important to note the beautiful correspondences:—
PRONOMINAL
STEMS. |
PLACE
In. |
PLACE
To. |
PLACE
From. |
TIME
In. |
MANNER. |
CAUSE. |
|
Wh-o |
Whe-re |
Whi-ther |
Whe-nce |
Whe-n |
Ho-w |
Wh-y |
|
Th-e or th-is |
The-re |
Thi-ther |
The-nce |
The-n |
Th-us |
Th-e |
|
He |
He-re |
Hi-ther |
He-nce |
|
|
|
(i) How and why are two forms of the same word—the
instrumental case of
who. How = in what way? Why = with what reason?
(ii) The, in the last column, is the adverbial
the (A.S.
thý) before a comparative. It is the instrumental or ablative case of
that or
thaet. “The more, the merrier” = by that more, by that merrier.
That is, the measure of the increase in the number is the measure of the
increase in the merriment.
(iii) Thus is the instrumental case of
this, and is = in this manner.
d. Compound Adverbs are formed by adding together—
(i) Noun and
Noun, as lengthways, endways.
(ii) Noun and Adjective, as—
|
Always. |
Head-foremost. |
Otherwise. |
|
Breast-high. |
Meanwhile. |
Sometimes. |
(iii) Preposition and
Noun, as Aboveboard, outside.
(iv) Adverb and
Preposition, as—
|
Hereafter. |
Therein. |
Whereupon. |
PREFIXES AND SUFFIXES.
12. The Prefixes used in our language are of English, French, Latin,
and Greek origin.
(i) French is only modified Latin. Hence French prefixes fall naturally
under Latin prefixes, as the one is only a form of the other.
<page 104>
13. English Prefixes
are divided into Inseparable and Separable. Inseparable
Prefixes are those that have no meaning by themselves and cannot be used apart
from another word. Separable Prefixes may be used and are used as independent
words.
14. The following are the most important
English Inseparable Prefixes:—
1. A
(a broken-down form of O.E. an = on), as—
|
Abed. |
Aloft (= in the lift or sky). |
A-building. |
|
Aboard. |
Away. |
Athwart (= on the cross). |
2. Be
(an O.E. form of by), which has several functions:—
(i) To add an intensive force to transitive verbs, as—
|
Bedaub. |
Beseech. |
Besmear. |
|
Besprinkle. |
(= beseek). |
Besmirch. |
(ii) To turn intransitive verbs into transitive, as—
|
Bemoan. |
Bespeak. |
Bethink. |
(iii) To make verbs out of nouns or adjectives, as—
|
Befriend. |
Beguile. |
Benumb. |
Betroth. |
|
Besiege (= to take a siege or seat beside a
town till it surrenders). |
(iv) To combine with nouns, as—
|
Behalf. |
Bequest. |
Bypath. |
|
Behest. |
Byname. |
Byword. |
(v) To form part of prepositions and adverbs, as before, besides,
etc.
3. For
(O.E. for = Lat. per) means thoroughly, and has two
functions:—
(i) To add an intensive meaning, as in—
|
Forbid. |
Forget. |
Forswear. |
|
Fordone (= ruined). |
Forgive. |
Forlorn (= utterly lost). |
Forswear
means to swear out and out, to swear anything, hence falsely.
Compare the Latin perjurare; hence our perjure.
(ii) To give a negative meaning, as in forgo (wrongly spelled
forego), to go without.
4. Fore = before; as forebode, forecast.
5. Gain (O.E. gaegn, back, again), found in gainsay (to
speak against); gainstand.
<page 105>
6. Mis
(O.E. mis, wrong; and connected with the verb to miss), as in—
|
Misdeed. |
Mislead. |
Mistrust. |
Mistake. |
Caution.—When mis occurs in French words, it is a shortened
form of
minus, less; as in mischief, mischance, miscount, miscreant (=
non-believer).
7. Th,
the prefix of the third personal pronoun and its cognates, and indicating
something spoken of, as in—
|
Those. |
That. |
Thither. |
They. |
|
This. |
There. |
Thence. |
The. |
8. Un = not, as
9. Wan
(O.E. wan, wanting; and connected with wane), which is found
in—
Wanton (= wantowen,
lacking education). |
Wanhope (= despair). |
|
Wantrust. |
10. With (a shortened form of O.E. wither=back or against)
is found in—
|
Withstand. |
Withdraw. |
Withhold. |
It exists also in a latent form in the word drawing-room =
withdrawing-room.
15. The following are the most important
English Separable Prefixes:—
1. After,
which is found in—
|
Aftergrowth. |
Aftermath (from
mow). |
After-dinner. |
2. All
(O.E. al, quite), which is found in—
|
Almighty. |
Alone (quite by
one’s self). |
Almost. |
3. Forth,
found in forthcoming, forward, etc.
4. Fro
(a shortened form of from), in forward.
5. In
appears in modern English in two forms, as:—
(i) In, in—
|
Income. |
Insight. |
Instep. |
|
Inborn. |
Inbred. |
Inlay. |
(ii) En or em (which is a Frenchified form), in—
|
Endear. |
Entwine. |
Embolden. |
|
Enlighten. |
Embitter. |
|
<page 106>
6. Of or
off (which are two spellings of the same word), as—
|
Offspring. |
Offset. |
|
Offshoot. |
Offal (that which
falls off). |
7. On,
as in onset, onslaught, onward.
8. Out,
which takes also the form of ut, as in—
|
Outbreak. |
Outside. |
Utter. |
|
Outcast. |
Outpost. |
Utmost. |
9. Over
(the comparative of the ove in above), which combines:—
(i) With nouns, as in—
|
Overcoat. |
Overflow. |
Overhand. |
(ii) With adjectives, as in—
|
Over-bold. |
Over-merry. |
Over-proud. |
(Shakespeare is very fond of such forms.)
(iii) With verbs, as in—
|
Overthrow. |
Overspread. |
Overhear. |
10.
Thorough
or through, two forms of the same word, as in—
|
Throughout. |
Through-train. |
Thorough-bred. |
Thoroughfare. |
Shakespeare has “thorough bush, thorough brier, thorough flood,
thorough fire”.
11. Twi = two, in twilight, twin, twist, etc.
12.
Under,
which goes:—
(i) With verbs, as in—
|
Underlie. |
Undersell. |
Undergo. |
(ii) With nouns, as in—
|
Underhand. |
Underground. |
Undertone. |
(iii) With other words, as in—
13.
Up,
which goes:—
(i) With verbs, as in—
(ii) With nouns, as in—
(iii) With other words, as in—
<page 107>
16.
There are in use in our language many Latin Prefixes; and many of them are of
great service. Some of them, as circum (about), come to us direct from
Latin; others, like
counter
(against), have come to us through the medium of French. The following are the
most important
Latin Prefixes:—
1.
A, ab, abs (Fr.
a, av),
away from, as in—
|
Avert. |
Abjure. |
Absent. |
Abstain. |
|
Avaunt. |
Advantage (which ought to be avantage). |
2.
Ad
(Fr. a), to, which in composition become
ac, af, ag, al, an ap, ar, as, at, to assimilate with the first
consonant of the root. The following are examples of each:—
|
Adapt. |
Affect. |
Accord. |
Agree. |
|
Aggression. |
Allude. |
Annex. |
Appeal. |
|
Arrive. |
Assimilate. |
Attain. |
Attend. |
All these words come straight to us from Latin, except
agree, arrive,
and
attain. The following are also French:
Achieve (to bring to a
chef
or head), amount, acquaint.
3.
Amb, am
(ambi, about), as in—
|
Ambition. |
Ambiguous. |
Amputate. |
4.
Ante
(Fr. an), before, as in—
|
Antedate. |
Antechamber. |
Ancestor (= antecessor). |
5.
Bis, bi,
twice, as in—
|
Bisect. |
Biscuit (= biscoctus, twice baked). |
6.
Circum, circa, around, as in—
|
Circumference. |
Circulate. |
Circuit. |
7.
Cum,
with, in French com, which becomes
col, con, cor, coun, and
co
before a vowel, as in—
|
Compound. |
Collect. |
Content. |
Correct. |
|
Counsel. |
Countenance |
Coeval. |
Coöperate. |
(i) In
cost (from
constare, to “stand”);
couch (from
collŏco,
I place); cull (from
collĕgo, I collect); and
cousin (from
consobrīnus, the child of a mother’s sister), the prefix has
undergone great changes.
(ii) Co, though of Latin origin, can go with purely English words, as
in
co-worker, co-understanding. These are not desirable
compounds.
8.
Contra
(Fr.
contre), against, which also becomes
contro and
counter, as in—
|
Contradict. |
Controvert. |
Counterbalance. |
(i) In
counterweigh and
counterwork we find it in union with English roots.
(ii) In
encounter we find it converted into a root.
<page 108>
9.
De
(Fr. de), down, from, about, as in—
|
Decline. |
Describe. |
Depart. |
It has also two different functions. It is—
(i)
negative in destroy, deform, desuetude, etc.
(ii)
intensive in desolate, desiccate (to dry up), etc.
10.
Dis, di
(Fr. des, de), asunder, in two, as in—
|
Dissimilar. |
Disarm. |
Dismember. |
|
Differ (s
becomes f). |
Disease. |
Divorce. |
|
Defy. |
Defer. |
Delay. |
11.
Ex, e
(Fr. es, e), out of, from, as in—
|
Exalt. |
Exhale |
Expatriate (patria,
one’s country). |
|
Elect. |
Evade. |
Educe. |
(i)
ex has a privative sense in
ex-emperor, etc.
(ii) In
amend (emendo),
astonish (étonner), the
e is disguised.
(iii) In
sample (short for
example),
scorch (O. Fr.
escorcer), and special (for
especial), the
e has fallen away.
12.
Extra,
beyond, as in—
|
Extraneous. |
Extraordinary. |
Extravagant. |
(i) In
stranger (O. Fr.
estranger, from Lat.
extraneus) the
e
has fallen away.
13.
In
(Fr.
en, em), in, into, which changes into
il, im, ir, as in—
|
Invade. |
Invent (to
come
upon). |
Infer. |
|
Illusion. |
Improve. |
Immigrate. |
|
Irritate. |
Irrigate. |
Irradiate. |
|
Enchant. |
Endure. |
Envoy. |
(i) It unites with English roots to make the hybrids
embody, embolden, endear, entrust, enlighten, etc.
(ii) In
ambush (Ital.
imboscarsi,
to put one’s self in a wood), the
in
is disguised.
14.
In,
not, which becomes il, im, ir, and
ig, as in—
|
Inconvenient. |
Illiberal. |
Impious. |
Irrelevant. |
|
Incautious. |
Illegal. |
Impolitic. |
Ignoble. |
(i) The English prefix un sometimes takes its place, and forms
hybrids with Latin roots in unable, unapt, uncomfortable.
(ii) Shakespeare has unpossible, unproper, and many others.
15.
Inter, intro
(Fr.
entre), between, among—as in
|
Intercede. |
Interpose. |
Interfere. |
|
Introduce. |
Entertain. |
Enterprise. |
16.
Male
(Fr. mau), ill, as in—
|
Malediction, (contracted through French into) |
|
Malison (opposed to Benison). |
Maugre. |
<page 109>
17.
Mis (Fr.
mes, from Laitn minus), less, as in—
|
Misadventure. |
Mischance. |
Mischief. |
Caution.—Not to be confounded with the English prefix
mis in
mistake, mistrust,
etc.
18.
Non,
not, as in—
|
Nonsense. |
Non-existent. |
Nonsuit. |
(i) The initial
n has dropped of in
umpire,
formerly
numpire
= O. Fr.
nonper =
Lat.
nonpar, not equal.
(ii) The
n has fallen away likewise from
norange, napron (connected with
napkin, napery), etc., by wrongly cleaving to the indefinite
article
a.
19. Ob, against, becomes oc, of, op, etc., as in—
20. Pene, almost, as in—
|
Peninsula. |
Penultimate (the last but one). |
21.
Per (Fr.
par) through, which becomes
pel, as in—
|
Pellucid. |
Perform. |
Perjure. |
|
Perfect. |
Permit. |
Pilgrim. |
(i)
Pilgrim
comes from peregrinus, a person who wanders
per agros, through the fields, — by medium of Ital.
pellegrino.
(ii)
Perhaps is a hybrid.
22.
Post,
after, as in—
|
Postpone. |
Postdate. |
Postscript. |
(i) The
post is much disguised in
puny, which comes from the French
puis né = Lat.
post natus, born after. A “puny judge” is a junior judge, or a
judge of later creation.
23.
Prae, pre
(Fr. pré), before, as in—
|
Predict. |
Presume. |
Pretend. |
Prevent. |
(i) It is shortened into a pr in
prize, prison, apprehend, comprise (all from prehendo, I
seize).
(ii) It is disguised in provost (prepositus, one placed
over), in
preach (from
prœdico, I speak before), and
provender (from
prœbeo, I furnish).
24.
Praeter,
beyond, as in—
|
Preternatural. |
Preterite (beyond the present). |
Pretermit. |
25.
Pro (Fr.
pour), which becomes
pol, por, pur, as in—
|
Pronoun. |
Proconsul. |
Procure. |
Protest. |
|
Pollute. |
Portrait. |
Pursue. |
Purchase. |
26.
Re
(Fr.
re), back, again, which becomes
red, as in—
|
Rebel. |
Reclaim. |
Recover. |
Refer. |
|
Redeem. |
Redound. |
Readmit |
Recreant. |
(i) It is much disguised in rally
(= re-ally), in
ransom (a shortened Fr. form of redemption), and in
runagate (= renegade, one who has denied—negavit—his
faith).
(ii) It combines with English roots to form the hybrids
relay, reset, recall.
<page 110>
27.
Retro, backwards—as in retrograde, retrospect.
(i) It is disguised in rear-guard (Ital.
retro-gardia),
rear, and
arrears.
28.
Se (Fr.sé), apart, which becomes
sed,
as in—
|
Secede. |
Seclude. |
Seduce. |
Sedition. |
29.
Sub (Fr.
sous or
sou), under, which becomes
suc, suf, sud, sum, sup, sur, and
sus, as in—
|
Subtract. |
Succour. |
Suffer. |
Suggest. |
|
Summon. |
Supplant. |
Surrender. |
Suspend. |
(i)
Sub is disguised in
sojourn (from O. Fr.
sojorner, from Low Latin subdiurnāre), and in
sudden
(from Latin
subitaneus).
(ii) It combines with English roots to form the hybrids
sublet, subworker, subkingdom, etc.
30.
Subter,
beneath—as in subterfuge.
31.
Super
(Fr.
sur), above, as in—
|
Supernatural. |
Superpose. |
Superscription. |
|
Surface (superficies). |
Surname. |
Surtout (over-all). |
(i) It is disguised in sovereign (which Milton more correctly
spells
sovran), from Low Latin superanus.
32.
Trans
(Fr.
trés), beyond, which becomes
tra, as in—
|
Translate. |
Transport. |
Transform. |
Transitive. |
|
Tradition. |
Traverse. |
Travel. |
Trespass. |
(i) It is disguised in treason (the Fr. form of
tradition, from
trado
(= transdo), I give up), in
betray
and
traitor (from the same Latin root), in trance and
entrance (Latin
transitus, a passing beyond), and in trestle (from Latin
diminutive
transtillum, a little cross-beam).
33.
Ultra,
beyond, as in—
|
Ultra-Liberal. |
Ultra-Tory. |
Ultramontane. |
(i) In
outrage
(O. Fr.
oultrage) the
ultra is disguised.
34.
Unus,
one, which becomes
un and
uni,
as in—
|
Unanimous. |
Uniform. |
Unicorn. |
35.
Vice
(Fr.
vice), in the place of, as in—
|
Viceroy. |
Vicar. |
Vice-chancellor. |
Viscount. |
17.
Our language possesses a considerable number of prefixes transferred from the
Greek language, many of which are very useful. The following are the most
important
Greek Prefixes:—
1.
An, a
(αν, α),
not, as in—
|
Anarchy. |
Anonymous. |
Apteryx (the wingless). |
Atheist. |
2.
Amphi
(αμφί),
on both sides, as in—
|
Amphibious. |
Amphitheatre. |
<page 111>
3.
Ana
(ανα),
up, again, back, as in—
|
Anatomy. |
Analysis. |
Anachronism. |
4.
Anti
(αντί),
against or opposite to, as in—
|
Antidote. |
Antipathy. |
Antipodes. |
Antarctic. |
5.
Apo
(από),
away from, which also becomes
ap, as in—
|
Apostate. |
Apostle. |
Apology. |
Aphelion. |
6.
Arch, archi, arche (αρχή),
chief, as in—
|
Archbishop. |
Archangel. |
Architect. |
Archetype. |
7.
Auto
(αυτός),
self, which becomes
auth, as in—
|
Autocrat. |
Autograph. |
Autotype. |
Authentic. |
8.
Cata, cat
(κατά), down, as in—
|
Catalogue. |
Catapult. |
Catechism. |
Cathedral. |
9. Dia
(διά), through, across, as in—
|
Diameter. |
Diagram. |
Diagonal. |
(i) This prefix is disguised in devil—from Gr.
diabŏlos, the accuser or slanderer, from Gr. diaballein,
to throw across.
10.
Dis, di,
(δίς), twice, as in—
|
Dissyllable. |
Diphthong. |
Dilemma. |
11.
Dys (δυς), ill, as in—
|
Dysentery. |
Dyspeptic (contrasts with Eupeptic). |
12.
Ec, ex (εκ,
εξ), out of, as in—
|
Eccentric. |
Ecstasy. |
Exodus. |
Exotic. |
13.
En
(ευ),
in, which becomes el and
em, as in—
|
Encyclical. |
Encomium. |
Ellipse. |
Emphasis. |
14.
Epi, ep
(επί),
upon, as in—
|
Epitaph. |
Epiphany. |
Epoch. |
Ephemeral. |
15.
Eu
(εν),
well, which also becomes
ev, as in—
|
Euphemism. |
Eulogy. |
Evangelist. |
16.
Hemi
(ημί),
half, as in—
|
Hemisphere. |
Hemistich (half a line in poetry). |
17.
Hyper
(υπέρ),
over and above, as in—
|
Hyperborean. |
Hyperbolé. |
Hypercritical. |
Hypermetrical. |
18.
Hypo, hyp
(υπό),
under as in—
|
Hypocrite. |
Hypotenuse. |
Hyphen. |
19.
Meta, met
(μετά),
after, changed for, as in—
|
Metaphor. |
Metamorphosis. |
Metonymy. |
Method. |
20.
Mono, mon
(μόνος),
alone, as in—
|
Monogram. |
Monody. |
Monad. |
Monk. |
<page 112>
21.
Pan
(παν), all, as in—
|
Pantheist. |
Panacea. |
Panorama. |
Pantomime. |
22.
Para
(παρά),
by the side of, which becomes par, as in—
|
Paradox. |
Parallel. |
Parish. |
Parody. |
23.
Peri
(περί),
round, as in—
|
Perimeter. |
Period. |
Perigee. |
Periphery. |
24. Pro (πρό),
before, as in—
|
Prophet. |
Prologue. |
Proboscis. |
Problem. |
25. Pros (πρός),
towards, as in—
26. Syn
(σύν),
with, which becomes
syl, sym, and sy, as in—
|
Syntax. |
Synagogue. |
Syllable. |
|
Sympathy. |
Symbol. |
System. |
18. The Suffixes employed in the English language are much more
numerous than the Prefixes, and much more useful. Like the Prefixes, they come
to us from three sources—from Old English (or Anglo-Saxon); from Latin (or
French); and from Greek.
19. The following are the most important
English Suffixes to Nouns:—
1. Ard or art (=habitual), as in—
|
Braggart. |
Coward. |
Drunkard. |
Dullard. |
|
Laggard. |
Niggard. |
Sluggard. |
Wizard. |
2. Craft (skill), as in—
|
Leechcraft (=medicine). |
Priestcraft. |
Witchcraft. |
|
Woodcraft. |
Rimecraft (old name for Arithmetic). |
3. D, t or the
(all being dentals), as in—
(i) Blood (from blow, said
of flowers). |
Blade (from the same). |
Deed (do). |
|
Flood (flow). |
Seed (sow). |
Thread (throw). |
|
(ii) Drift (drive). |
Drought (dry). |
Draught (draw). |
|
Flight (fly). |
Height (high: Milton uses highth).
|
Shrift (shrive). |
|
Rift (rive). |
Theft (thieve). |
Weft (weave). |
|
(iii) Aftermath (mow). |
Berth (bear). |
Dearth (dear). |
|
Death (die). |
Earth (ear = plough). |
Health (heal). |
|
Mirth (merry). |
Sloth (slow). |
Tilth (till). |
<page 113>
4. Dom (O.E. dôm=doom), power, office, from deman,
to judge, as in—
|
Dukedom. |
Kingdom. |
Halidom (= holiness). |
|
Christendom. |
Thraldom. |
Wisdom. |
(i) In O.E. we had bisceopdóm (=bishopdom); and Carlyle has
accustomed us to rascaldom and
scoundreldom.
5. En (a diminutive), as in—
|
Chicken (cock). |
Kitten (cat). |
Maiden. |
(i) The addition of a syllable has a tendency to modify the preceding
vowel—as in kitchen (from
cook), vixen (from fox) and nătional
(from nātion).
6. Er, which has three functions, to denote—
(i) An agent, as in—
|
Baker. |
Dealer. |
Leader. |
Writer. |
(ii) An
instrument, as in—
|
Finger (from O.E. fangan, to take). |
Stair (from
stigan, to mount). |
(iii) A
male agent, as in—
|
Fuller (from fullian, to cleanse). |
Player. |
Sower. |
The ending er has become disguised in beggar and sailor
(not sailer, which is a ship). Under the influence of Norman-French,
an
i
or y creeps in before the r, as in collier (from
coal),
lawyer, glazier (from glass), etc.
7. Hood (O.E. hâd), state, rank, person, as in—
|
Brotherhood. |
Childhood. |
Priesthood. |
Wifehood. |
(i) In Godhead, this suffix takes the form of head.
8. Ing (originally = son of) part, as in—
|
Farthing (fourth). |
Riding (trithing = thirding). |
Tithing (tenth) |
(i) This suffix is found as a patronymic in many proper names, such
as
Browning, Harding; and in Kensington, Whittington, etc.
(ii) Lording (= the son of a lord) and whiting (from
white) are also diminutives.
(iii) This ing is to be carefully distinguished from the
ing (= ung) which was the old suffix for verbal nouns, as
clothing, learning, etc.
9. Kin (a diminutive), as in—
|
Bodkin |
Firkin (from four). |
Lambkin. |
Mannikin. |
(i) It is also found in proper names, as in Dawkins (=
little David), Jenkins
(= son of little John), Hawkins (= son of little
Hal),
Perkins (= son of little Peter).
10 . Ling = l + ing
(both diminutives), as in—
|
Darling (from dear). |
Duckling. |
Gosling (goose). |
|
Firstling. |
Hireling. |
Nestling. |
(i) Every diminutive has a tendency to run into depreciation, as in
groundling, underling, worldling, etc.
(ii) In some words, ing has been weakened into y or
ie, as in Johnnie, Billy, Betty,
etc.
<page 114>
11. Le or l, as in—
|
Beadle (from beodan, to bid). |
Bundle (bind). |
Saddle (seat). |
|
Settle (seat). |
Nail. |
Sail. |
12. Lock (O.E. lâc,
gift, sport), which also becomes ledge, as in—
|
Knowledge. |
Wedlock. |
Feohtlâc (battle). |
(i) This is not to be confuse with the lock and
lick in the names of plants which in O.E. was leac, and which we
find in hemlock, charlock; garlick (= spear plant)
and barley (= berelic).
13. Ness forms abstract nouns from adjectives, as in—
|
Darkness. |
Holiness. |
Weakness. |
Weariness. |
(i)
Witness differs from the above in two respects: (a) it comes from
a verb— witan, to know; and (b) is not
always an abstract noun.
(ii) This English suffix combines very easily with foreign roots, as
in
acuteness, commodiousness, gracefulness, remoteness, and many
others.
14. Nd
(which is the ending of the present participle in O.E.), found in—
|
Friend (= the loving one). |
Fiend (= the hating one). |
|
Errand. |
Wind (from a root vâ, to blow). |
15. Ock (a diminutive), as in—
|
Bullock. |
Hillock. |
Ruddock (= redbreast) |
(i) In hawk (= the seizer, from have) this suffix is
disguised.
(ii) It is also found in proper names, as in—
Pollock (from Paul).
Maddox (from Matthew).
Wilcox (from William).
16. M
or om, which forms nouns from verbs, as in—
|
Bloom (from blow). |
Qualm (from
quell). |
|
Gloom (from glow). |
Seam (from
sew). |
|
Gleam (from glow). |
Team (from
tow). |
(i) This suffix unites with the Norman-French word réal
(royal)
to form the hybrid realm.
17. Red (mode, fash on—and also counsel), as in—
|
Hatred. |
Kindred. |
Sibrede (relationship). |
(i) This ending is also found in proper nouns. Thus we have
Mildred = mild in counsel; Ethelred = noble in counsel, called also
Unrede, which does not mean unready, but without counsel.
18. Ric (O.E. ríce, power, dominion)—as in bishopric.
(i) In O.E. we had abbotric, hevenricke, and kingric.
19. Ship (O.E. scipe, shape or form), which is also spelled
scape
and skip, makes abstract nouns, as in—
|
Fellowship. |
Friendship. |
Lordship. |
|
Landscape. |
Workmanship. |
Worship (= worthship). |
(i) Milton writes landskip for landscape.
<page 115>
20. Stead (O.E. stéde, place), as in—
|
Bedstead. |
Homestead. |
Hampstead. |
Berkhamstead. |
21. Ster was originally the form of er, the suffix for a
male agent: it now has two functions:—
(i) It denotes an agent, as in—
|
Huckster (hawker). |
Maltster. |
Songster. |
Roadster. |
(ii) It has an element of
depreciation in—
|
Gamester. |
Punster. |
Oldster. |
Youngster. |
(iii) We had, in Old English,
baxter (fem. of baker), webster (weaver),
brewster, fithelstre (fiddler),
seamestre (sewer), and even belleringestre (for
female
bellringer). Most of these are now used as proper names.
(iv) Spinster is the feminine of
spinner, one form of which was spinder, which then became
spider.
22. Ther, der, or
ter denotes the agent—with the notion of duality—as in
|
Father. |
Mother. |
Sister. |
Brother. |
|
Bladder (blow). |
Rudder (row). |
Water (wet). |
Winter (wind) |
23. Wright (from work, by metathesis of the r), as
in—
|
Shipwright. |
Wainwright (= waggonwright). |
Wheelwright. |
24. Ward, a keeper, as in—
|
Hayward. |
Steward (= sty-ward). |
Woodward. |
(i) Ward has also the Norman-French form of guard.
(ii) In steward, the word stîge or sty meant
stall
for horse, cows, etc.
20. The following are the most important
English Suffixes to Adjectives:—
1. Ed
or d, the ending for the passive participle, as in—
|
Cold (= chilled). |
Long-eared. |
Lauded. |
Talented. |
2. En,
denoting material, as in—
|
Golden. |
Silvern. |
Flaxen. |
Hempen. |
|
Oaken. |
Wooden. |
Silken. |
Linen (from lin, flax). |
3. En,
the old ending for the passive participle, as in—
|
Drunken. |
Forlorn. |
Molten. |
Hewn. |
4. Ern, denoting quarter, as in—
|
Eastern. |
Western. |
Northern. |
Southern. |
5. Fast (O.E.) faest, firm), as in—
|
Steadfast. |
Rootfast. |
Shamefast (wrongly
shamefaced). |
6. Fold (O.E. feald), as in—
|
Twofold. |
Threefold. |
Manifold. |
(i) Simple, from Lat. simplex, has usurped the place of
anfeald = onefold.
<page 116>
7. Ful = full, as in—
|
Hateful. |
Needful. |
Sinful. |
Wilful. |
8. Ish
(O.E. isc) has three functions; it denotes:—
(i) Partaking in the nature of, as in—
|
Boorish. |
Childish. |
Churlish. |
Waspish. |
(ii) A milder or sub-form of the quality, as in—
|
Blackish. |
Greenish. |
Whitish. |
Goodish. |
(iii) A patrial relation as in—
|
English. |
Irish. |
Scottish. |
Welsh (= Wylisc). |
9. Le,
with a diminutive tendency, as in—
|
Little (lyt). |
Brittle (from break). |
Fickle (unsteady). |
10. Less (O.E. leâs), loose from, as in—
|
Fearless. |
Helpless. |
Sinless. |
Toothless. |
11. Like (O.E. lîc), softened in
ly, as in—
|
Childlike. |
Dovelike. |
Wifelike. |
Warlike. |
|
Godly. |
Manly. |
Womanly. |
Ghastly (= ghostlike). |
12. Ow
(O.E. u and wa), as in—
|
Narrow. |
Callow. |
Fallow. |
Yellow. |
(i) Fallow is connected with the adjective
pale, and yellow
with the yol in yolk.
13. Right, with the sense of
direction, as in—
|
Forthright. |
Downright. |
Upright. |
14. Some (O.E. sum, a form of
same, like), as in—
Buxom (from bugan,
to bend.) |
Gladsome. |
Lissom (= lithesome). |
|
Irksome. |
Gamesome. |
Winsome. |
15. Teen (O.E. tyne) = ten but addition, as in—
|
Thirteen. |
Fourteen. |
Fifteen. |
Sixteen. |
(i) In thirteen = three + ten, the
r has changed its place by metathesis.
(ii) In fifteen, the hard
f has replaced the soft v.
16. Ty
(O.E. tig) = tens by multiplication, as in—
|
Twenty (= twain-ty). |
Thirty (= three-ty). |
Forty. |
17. Ward (O.E. weard, from
weorthan, to become), denoting direction, as in—
|
Froward (from). |
Toward. |
Untoward. |
Awkward (from awk,
contrary). |
Homeward. |
Seaward. |
(i) This ending, ward, has no connection with
ward, a keeper. It is connected with the verb worth in the
line, “Woe worth the chase, woe worth the day!”
<page 117>
18. Wise (O.E. wîs, mode, manner), as in—
|
Righteous (properly rightwise). |
Boisterous (O.E.
bostwys). |
(i) The English or Teutonic ending wise has got confused with
the Lat. ending
ous (from osus = full of).
19. Y
(O.E. ig, the guttural of which has vanished) forms adjectives from
nouns and verbs, as in—
|
Bloody. |
Crafty. |
Dusty. |
Heavy (heave). |
|
Mighty. |
Silly (soul). |
Stony. |
Weary. |
21. The following are the most important
English Suffixes for Adverbs:—
1. Ere, denoting place in, as in
2. Es,
or s (the old genitive or possessive), which becomes se and
ce,
as in—
|
Needs. |
Besides. |
Sometimes. |
Unawares. |
|
Else. |
Hence. |
Thence. |
Once. |
(i) “I must needs go” =
of need.
3. Ly
(O.E. lîce, the dative of lîc), as in—
|
Only (= onely). |
Badly. |
Willingly. |
Utterly. |
4. Ling, long, denotes direction, as in—
|
Darkling. |
Grovelling. |
Headlong. |
Sidelong. |
(i) Grovelling is not really a present participle; it is an
adverb, and was in O.E. gruflynges.
(ii) We once had also the adverbs flatlings and noselings.
5. Meal (O.E. maelum =
at times), as in—
(i) Shakespeare, in “Cymbeline,” has the line—
“O that I had her here, to tear her limbmeal.”
(ii) Chaucer has stound-meal = hour by hour; King Alfred has
stykkemaelum = stick-meal, or here and there.
6. Om
(an old dative plural), as in—
|
Whilom (= in old times). |
Seldom (from seld, rare). |
7. Ther, which denotes place to,
as in—
|
Hither. |
Thither. |
Whither. |
8. Ward or wards, which denotes
direction, as in—
|
Homeward. |
Homewards. |
Backwards. |
Downwards. |
9. Wise (O.E. wîs, manner, mode), as in—
|
Anywise. |
Nowise. |
Otherwise. |
Likewise. |
“Some people are wise; and some are otherwise.”
<page 118>
22. The following are the most important
English Suffixes for Verbs:—
1. Le
or l has two functions:—
(i) Frequentative, as in—
|
Dabble (dab). |
Grapple (grab). |
Waddle (wade). |
|
Dribble (drip). |
Drizzle (from dreósan, to fall). |
Jostle. |
(ii) Diminutive, as in—
|
Dazzle (daze). |
Dibble (dip). |
Dwindle. |
|
Gabble. |
Niggle. |
Sparkle. |
2. Er
or r adds a frequentative or intensive force to the original verb, as
in—
|
Batter (beat). |
Chatter. |
Glitter (glow). |
Flutter (flit). |
|
Glimmer (gleam). |
Clatter. |
|
Sputter (spit). |
|
Stagger. |
Stammer. |
Stutter. |
Welter. |
Er has also the function of make
causative verbs out of adjectives, as linger (long), lower,
hinder.
3. En
or n makes causative verbs out of nouns and adjectives, as in—
|
Brighten. |
Fatten. |
Lighten. |
Lengthen. |
|
Broaden. |
Gladden. |
Soften. |
Sweeten. |
4. K
has a frequentative force, as in—
|
Hark (hear). |
Stalk (steal). |
Talk (tell). |
5. S
or se has a causative force, as in—
|
Cleanse (clean). |
Curse. |
Rinse (from
hreinn). |
23. The Suffixes of Latin origin are of great importance; and they
have been of great use for several centuries. Many of them—indeed, most of
them—have been influenced by passing through French mouths, and hence have
undergone considerable change. The following are the chief
Latin and French Suffixes for Nouns:—
1. Age
(Lat. aticum), which forms either abstract or collective
nouns, as in—
|
Beverage. |
Courage. |
Carnage. |
Homage. |
|
Marriage. |
Personage. |
Vassalage. |
Vintage. |
(i) It unites easily with English roots to form hybrids, as in
bondage, mileage, tonnage, poundage, tillage, shrinkage.
2. An, ain, or ane (Lat. ānus), connected with, as in—
|
Artisan. |
Pagan. |
Publican. |
Roman. |
|
Chaplain. |
Captain. |
Humane. |
Mundane. |
(i) The suffix is disguised in sovereign (O. Fr. soverain),
which has been wrongly supposed to have something to do with reign;
in warden, citizen, surgeon, etc.
Milton always spells sovereign, sovran.
<page 119>
3. Al
or el (Lat. ālis), possessing the quality of, as in—
|
Animal. |
Cardinal. |
Canal. |
Channel. |
|
Hospital. |
Hostel. |
Hotel. |
Spital. |
(i) Canal and channel are two different
forms—doublets—of the same. So are cattle and chattels
(capitalia).
(ii) Hospital, spital, hostel, hotel, are four forms of the one Latin
word
hospitalium. (Ostler is a shorter form of hosteller,
with a dropped h.)
4. Ant
or ent (Latin antem or entem), denotes an agent,
as in—
|
Assistant. |
Servant. |
Agent. |
Student. |
5. Ance, ancy, or ence, ency
(Lat. antia, entia), forms abstract nouns, as in—
|
Abundance. |
Chance. |
Distance. |
Brilliancy. |
|
Diligence. |
Indulgence. |
Constancy. |
Consistency. |
(i) Chance comes from late Lat.
cadentia=an accident. Cadence
is a doublet.
6. Ary, ry, or er (Lat.
arium), a place where a thing is kept, as in—
|
Apiary (apis, a bee). |
Armoury. |
Granary. |
Sanctuary. |
|
Treasury. |
Vestry. |
Larder. |
Saucer. |
(i) The ending ry unites freely with English words to form
hybrids, as in
cookery, piggery, robbery.
(ii) In Jewry, jewellery (or
jewelry), poultry, peasantry, cavalry, the ry has a
collective meaning.
7. Ary, ier, eer, or er
(Lat. arius), denotes a person engaged in some trade or
profession, as in—
|
Commissary. |
Notary. |
Secretary. |
Statuary. |
|
Brigadier. |
Engineer. |
Mountaineer. |
Mariner. |
(i) This ending is disguised in
chancellor (cancellarius), vicar, butler (=
bottler),
usher (ostiarius, a doorkeeper), premier, etc.
8. Ate
(Lat. atus, past participle ending), becoming in French e or
ée, denotes—
(i) An agent, as in—
|
Advocate. |
Curate. |
Legate. |
Private. |
(ii) The object of an action, as in—
|
Grantee. |
Legatee. |
Trustee. |
Vendee. |
In grandee the passive
signification is not retained.
9. Ce
(Lat. cium, tium, or tia), forms abstract nouns, as—
|
Benefice. |
Edifice. |
Sacrifice. |
|
Hospice. |
Palace. |
Grace. |
10. El, le or l (Lat.
ŭlus, ellus, etc.), a diminutive, as in—
|
Angle (a little corner). |
Buckle (from bucca the check). |
|
Castle. |
Chapel. |
Libel. |
Pommel. |
Title. |
Seal. |
(i) A buckle used to have a cast of the human face.
(ii) Castle, from Lat.
castellum, a little fort, from castrum,
a fort.
(iii) Libel, from Lat.
libellus, a little book (liber).
(iv)
Pommel, from Lat. pomum, an apple.
(v)
Seal from Lat. sigillum.
<page 120>
11. Ern (Lat. erna), denoting
place, as in—
|
Cavern. |
Cistern. |
Lantern. |
Tavern. |
12. Et, ette, and let (Fr.
et, ette) all diminutives, as in—
|
Bassinette. |
Buffet. |
Chaplet. |
Coronet. |
|
Goblet. |
Gibbet. |
Lancet. |
Leveret. |
|
Puppet. |
Trumpet. |
Ticket. |
Turret. |
(i) The let is = l +
et, and is found in bracelet, fillet, cutlet, etc. It also
unites with English words to form hybrids—as in hamlet, leaflet,
ringlet, streamlet,
etc.
(ii) This ending is disguised in
ballot (a small ball), chariot
(car), parrot (= perroquet), etc.
13. Ess (late Lat. issa), a female agent, as in—
|
Empress. |
Governess. |
Marchioness. |
Sorceress. |
(i) It unites with English words to form the hybrids
murderess, sempstress
(The last is a double feminine, as seamestre is the old word.)
14. Ice, ise, or ess (Lat.
tia; Fr. esse), as in—
|
Avarice. |
Cowardice. |
Justice. |
Merchandise. |
|
Distress. |
Largess. |
Noblesse. |
Riches. |
(i) It is a significant mark of the carelessness with
which the English language has always been written, that the very same
ending should appear in three spellings in largess,
noblesse, riches.
(ii) Riches is a false plural: it is an
abstract noun, the French form being richesse.)
15. Ice (Lat. icem acc. of nouns in
x), which has also the forms of ise, ace, as in—
|
Chalice. |
Pumice. |
Mortise. |
Furnace. |
(i) The suffix is much disguised in
radish (= the root, from
radīcem).
(ii) It is also disguised in
partridge and judge (judĭcem).
16. Icle (Lat. iculus, ellus, ulus), which appears also as
cel and
sel, a diminutive, as in—
|
Article (a little joint). |
Particle. |
Receptacle. |
Versicle. |
|
Parcel (particella). |
Morsel (from
mordeo, I bite). |
|
Damsel (dominicella, a little lady). |
(i) The ending is disguised in
rule (regula), carbuncle
(from carbo, a coal), uncle (avunculus), and
vessel
(from vas).
(ii) Parcel and particle are doublets.
17. Ine or in (Lat.
inus) related to, as in—
(i) Cousin is a contraction—through French—of the Latin
consobrinus,
the child of a mother’s sister.
(ii) The ending is disguised in
pilgrim, from peregrinus=from per agros, through
the fields.
18. Ion (Lat. iōnem), which appears also as
tion, sion, and, from French, as son, som, denotes an
action, as in—
<page 121>
|
Action. |
Opinion. |
Position. |
Vacation. |
|
Potion. |
Poison. |
Benediction. |
Benison. |
|
Redemption. |
Ransom. |
Malediction. |
Malison. |
(i) Potion, poison, and the three other pairs are
doublets—the first having come through the door of books straight from
the Latin, the second through the mouth and ear, from French.
(ii) Venison (hunted
flesh, from venationem), season
(sationem, the sowing time), belong to the above set.
19. Ment (Lat. mentum) denotes an instrument
or an act, as in—
|
Document. |
Instrument. |
Monument. |
Ornament. |
(i) It combines easily with English words to make hybrids, as
atonement, acknowledgment, bewitchment, fulfilment.
20. Mony (Lat. monium) makes abstract nouns, as—
|
Acrimony. |
Matrimony. |
Sanctimony. |
Testimony. |
21. Oon or on (Fr.
on; Ital. one), an augmentative, as in—
|
Balloon. |
Cartoon. |
Dragoon. |
Saloon. |
|
Flagon. |
Million. |
Pennon. |
Glutton. |
|
Clarion. |
Galleon. |
Trombone. |
Truncheon. |
(i) Augmentatives are the opposite of diminutives. Contrast
balloon and
ballot; galleon and galliot (a small galley).
(ii) A balloon is a large ball; a
cartoon a big carte; a dragoon a large dragon; a
saloon a large hall (sale);
flagon (O. Fr. flascon), a large flask; million, a
big thousand (mille); pennon, a large pen or
feather; galleon,
a large galley; trombone, a large trump-et; truncheon,
a large staff (or trunk) of office.
22. Ory, (Lat. orium), which appears also as
or, our, and er,
and denotes place, as in—
|
Auditory. |
Dormitory. |
Reféctory. |
Lavatory. |
|
Mirror. |
Parlour. |
Dormer. |
Manger. |
(i) Mirror is contracted by the French from
miratorium; parlour from parlatorium; manger from
manducatorium = the eating-place.
Dormer is short for dormitory, from dormitiorium.
23. Our (Lat. or; Fr.
eur), forms abstract or collective
nouns, as in—
|
Ardour. |
Clamour. |
Honour. |
Savour. |
(i) The ending resumes its French form in
grandeur.
(ii) It forms a hybrid in behaviour.
24. Or
or our (Lat. orem; Fr. eur) denotes an agent,
as in—
|
Actor. |
Governor. |
Emperor. |
Saviour. |
(i) This ending is disguised in
interpreter, labourer, preacher, etc.
(ii) A large number of nouns which used to end in
our or or, took
er through the influence of the English suffix er. They
were “attracted” into that form.
<page 122>
25. T (Lat. tus—the ending of the past participle)
indicates a completed act, as in—
(i) The t in Latin has the same origin and performs the same
function as the
d
in English (as in dead, finished, and other past participles,
etc.)
(ii) The ending is disguised in feat, which is a doublet of
fact, in fruit (Lat.
fruct-us), comfit (= confect), counterfeit
(= contrafact-um).
26. Ter (Lat. ter) denotes a person, as in—
|
Master (contracted from magister). |
Minister. |
(i) Magister comes from
magis, more, which contains the root of magnus, great;
minister from
minus, less.
27. Tery (Lat. terium) denotes
condition, as in—
28. Trix (Lat. trix) denotes a female agent, as in—
|
Executrix. |
Improvisatrix. |
Testatrix. |
(i) This ending is disguised in empress (Fr. impératrice from
Lat. imperatrix); and in nurse (Fr. nourrice, Lat.
nutrix).
29. Tude (Lat. tudĭnem), denotes
condition, as in—
|
Altitude. |
Beatitude. |
Fortitude. |
Multitude. |
(i) In custom, from Lat.
consuetudinem, the ending is disguised..
30. Ty (Lat. tatem;
Fr. té) makes abstract nouns, as in—
|
Bounty. |
Charity. |
Cruelty. |
Poverty. |
|
Captivity. |
Frailty. |
Fealty. |
Vanity. |
(i) Bounty (bonté),
poverty (pauvreté), frailty, and
fealty come, not directly from Latin, but through French.
31. Ure (Lat. ura) denotes an action, or the
result of an action, as in—
|
Aperture. |
Cincture. |
Measure. |
Picture. |
32. Y (Lat. ia; Fr.
ie) denotes condition or faculty, as in—
|
Company. |
Family. |
Fury. |
Victory. |
(i) This suffix unites easily with English words in er—as
bakery, fishery, robbery, etc.
(ii) It stands for Lat. ium in augury, remedy, study,
subsidy, etc.
(iii) It represents the Lat. ending atus in attorney,
deputy, ally, quarry.
24. The Latin (or French) suffixes employed in our language to make
Adjectives are very useful. The following are the chief
Latin Suffixes for Adjectives.
1. Aceous (Lat.
aceus) = made of, as in—
|
Argillaceous (clayey). |
Farinaceous (floury). |
<page 123>
2. Al
(Lat. ālis) = belonging to, as in—
|
Legal. |
Regal. |
Loyal. |
Royal. |
(i)
Loyal and royal are the same words as legal and regal;
but, in passing through French, the hard g has been refined into
a y.
3. An, ane, or ain (Lat. anus and aneus) =
connected with, as in—
|
Certain. |
Human (homo). |
Humane. |
Pagan (pagus,
a
district). |
(i) This ending disguises itself in mizzen (medianus);
in surgeon
(chirurgianus); and in sexton (contracted from
sacristan).
(ii) In champaign (level), and foreign (foraneus),
this ending greatly disguises itself. In strange (extraneus),
still more. All have been strongly influenced by their passage through
French.
4. Ant, ent (Lat. antem, entem, acc. of pres. part.), as
in—
|
Current (curro,
I run). |
Distant. |
President. |
Discordant. |
5. Ar
(Lat. āris) which appears also as er = belonging to, as in—
|
Regular. |
Singular. |
Secular. |
Premier. |
(i)
Premier (Lat. primarius), has received its present spelling by
passing through French.
6. Ary
(Lat. ārius), which also takes the secondary formations of
arious and arian = belonging to, as in—
|
Contrary. |
Necessary. |
Gregarious. |
Agrarian. |
7. Atic (Lat. ăticus) =
belonging to, as in—
|
Aquatic. |
Fanatic (fanum). |
Lunatic. |
8. Able, ible, ble (Lat.
ābilis, ĕbilis, ĭbilis) = capable of being,
as in—
|
Amiable. |
Culpable. |
Flexible. |
Movable. |
(i)
Feeble (Lat. flebilis, worthy of being wept over), comes to us
through the O. Fr. floible.
(ii) This suffix unites easily with English roots to form hybrids,
like eatable, drinkable, teachable, gullible. Carlyle has also
doable.
9. Ple, ble (Lat. plex, from plico, I fold) = the
English suffix—fold,
as in—
|
Simple (= onefold). |
Double. |
Triple. |
Treble. |
10. Esque (Lat. iscus; Fr. esque) = partaking of,
as in—
|
Burlesque. |
Grotesque (grotto). |
Picturesque. |
(i) This ending is disguised in Danish, French, etc.; and in
morris (dance) = Moresco (or Moorish).
11. Ic
(Lat. ĭcus) = belonging to, as in—
|
Gigantic. |
Metallic. |
Public (populus). |
Rustic. |
(i) This ending is disguised in indigo (from Indicus
[colour] = the Indian colour.)
<page 124>
12. Id
(Lat. ĭdis) = having the quality of, as in—
|
Acid. |
Frigid. |
Limpid. |
Morbid. |
13. Ile, il (Lat. īlis), often used as a passive
suffix, as in—
|
Docile. |
Fragile. |
Mobile. |
Civil. |
(i)
Fragile, in passing through French, lost the g—which was always
hard—and became
frail.
(ii) The suffix ile is disguised in gentle and
subtle.
(iii)
Gentile, gentle, and genteel, are all different forms of the same
word.
(iv) Kennel (= canīle) is really an adjective from
canis.
14. Ine (Lat. īnus) = belonging to, as in—
|
Canine. |
Crystalline. |
Divine. |
Saline. |
(i) In marine, the ending, by passing through French, has
acquired a French pronunciation.
15. Ive (Lat. īvus) = inclined to, as in—
|
Abusive. |
Active. |
Fugitive. |
Plaintive. |
(i) This ending appears also as iff, by passing through
French, as in caitiff (= captivus); and in the nouns
plaintiff and bailiff.
(ii) It also disguises itself as a y in hasty, jolly,
testy, which in O. Fr. were hastif, jollif, testif (=
heady).
(iii) It unites with the English word talk to form the hybrid
talkative.
16. Lent (Lat. lentus) = full of, as in—
|
Corpulent. |
Fraudulent. |
Opulent (opes). |
Violent (vis). |
17. Ory (Lat. ōrius) = full of, as in—
|
Amatory. |
Admonitory. |
Illusory. |
18. Ose, ous (Lat. ōsus) = full of, as in—
|
Bellicose. |
Grandiose. |
Verbose. |
Curious. |
(i) The form in ous has been influenced by the French ending
eux.
19. Ous (Lat. us) = belonging to, as in—
|
Anxious. |
Assiduous. |
Ingenuous. |
Omnivorous. |
(i) It unites with English words to form the hybrids wondrous,
boisterous, righteous (which is an imitative corruption of the O.E.
rightwîs).
20.
Und (Lat. undus) = full of, as in—
|
Jocund. |
Moribund. |
Rotund. |
(i)
Rotund has been shortened into round. Second is, through French,
from Lat. secundus (from sequor, I follow)—the number that
follows
the first. Ventus secundus is a favourable wind, or a “wind
that follows fast.”
(ii) This ending is slightly modified in vagabond and
second.
21. Ulous (Lat. ŭlus) = full of, as in—
|
Querulous (full of complaint). |
Sedulous. |
<page 125>
25. The following are the chief
Latin Suffixes for Verbs.
1. Ate
(Lat. atum, supine), as in—
|
Complicate. |
Dilate. |
Relate. |
Supplicate. |
(i) Assassinate (from the Arabic hashish, a preparation
of Indian hemp, whose effects are similar to those of opium) is a
hybrid.
2. Esce (Lat. esco), a frequentative suffix, as in—
|
Coalesce (to grow together). |
Effervesce (to boil up). |
3. Fy
(Lat. fĭco; Fr. fie—from Lat. facio) = to make,
as in—
|
Beautify. |
Magnify. |
Signify. |
4. Ish
(connected with Lat. esco) = to make, as in—
|
Admonish. |
Establish. |
Finish. |
Nourish. |
5. Ete, ite, t (Lat. itum, etum, tum), with an active
function, as in—
|
Complete. |
Delete. |
Expedite. |
Connect. |
26. The suffixes which the English language has adopted from Greek
are not numerous; but some of them are very useful. Most of them are employed to
make nouns. The following are the chief
Greek Suffixes.
1. Y
(Gr. ια ), makes abstract nouns, as in—
|
Melancholy. |
Monarchy. |
Necromancy. |
Philosophy. |
(i) Fancy is a compressed form of phantasy (phantasia
= imagination).
(ii) The Iliad is the story of Ilion (Troy), written by
Homer.
2. Ic
(Gr. ικός) = belonging to, as in—
|
Aromatic. |
Barbaric. |
Frantic. |
Graphic. |
|
Arithmetic. |
Schismatic. |
Logic. |
Music. |
(i) With the addition of the Latin alis, adjectives are formed
from some of these words, as logical, musical, etc.
(ii) The plural form of some adjectives also makes nouns of
them, as in
politics, ethics, physics. In Ireland we find also logics.
(iii) Arithmetic, logic, and
music are from Greek nouns ending in
ikē.
3. Sis
(Gr. σις)
= action, as in—
|
Analysis. |
Emphasis. |
Genesis. |
Synthesis. |
(i) In the following words sis has become sy, as
hypocrisy, poesy, palsy (short for paralysis).
(ii) In the following the is has dropped away altogether –
ellipse, phase.
<page 126>
4. Ma
or m (Gr. μα ), passive suffix, as in—
|
Diorama. |
Dogma. |
Drama (something done). |
Schism. |
|
Baptism. |
Barbarism. |
Despotism. |
Egotism. |
(i) In diadem and system the a has dropped off;
in
scheme and theme it has been changed into an e.
(ii) Schism comes from schizo, I cut. The ending in
ismos
is most frequent.
(iii) This ending unites freely with Latin words to form hybrids, as
in
deism, mannerism, purism, provincialism, vulgarism, etc.
5. St
(Gr. στης)
= agent, as in—
|
Baptist. |
Botanist. |
Iconoclast (image-breaker). |
(i) This suffix has become a very useful one, and is largely
employed. It forms numerous hybrids with words of Latin origin, as
abolitionist, excursionist, educationist, journalist, protectionist,
jurist, socialist, specialist, royalist.
6. T
or te (Gr.
της) = agent, as in—
|
Comet. |
Planet. |
Poet. |
Apostate. |
(i) Comet means a long-haired star; planet, a
wanderer; poet,
a maker (in Northern English poets called themselves
“Makkers”); an
apostate, a person who has fallen away.
(ii) This ending is also found in the form of ot and it,
as in
idiot, patriot, hermit.
7. Ter
or tre (Gr.
τρον), denotes an instrument or place, as in —
8. Isk
(Gr. ισκος),
a diminutive, as in—
|
Asterisk (a little star). |
Obelisk (a small spit). |
9. Ize
or ise (Gr.
ιζω) makes factitive verbs, as in—
|
Baptise. |
Criticise. |
Judaize. |
Anglicize. |
(i) This ending combines with Latin words to form the hybrids
minimise, realise,
etc.
|